Johann Sebastian Bach, "Himmelskönig, sei willkommen" BWV 182 | Johann Sebastian Bach, "King of heaven, welcome" BWV 182 | |
1. Sonata |
||
2. Coro Himmelskönig, sei willkommen, Laß auch uns dein Zion sein! Komm herein, Du hast uns das Herz genommen. |
2. Chorus [S, A, T, B] King of heaven, welcome, let us also be your Zion ! Come within, You have taken our hearts from us. |
|
3. Recitativo B Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben; deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne. |
3. Recitative [Bass] See , I come, in the book it is written of me: your will, my God, I do gladly. |
|
4. Aria B Starkes Lieben, Das dich, großer Gottessohn, Von dem Thron Deiner Herrlichkeit getrieben, Dass du dich zum Heil der Welt Als ein Opfer vorgestellt, Dass du dich mit Blut verschrieben. |
4. Aria [Bass] Mighty love by which you, great Son of God, from the throne of your glory were driven so that for the salvation of the world you presented yourself as a sacrifice and with blood you signed away yourself. |
|
5. Aria A Leget euch dem Heiland unter, Herzen, die ihr christlich seid! Tragt ein unbeflecktes Kleid Eures Glaubens ihm entgegen, Leib und Leben und Vermögen Sei dem König itzt geweiht. |
5. Aria [Alto] Put yourselves beneath the Saviour, you hearts, who are Christian! Wear an unspotted robe of your faith to meet him, Body and life and possessions now dedicate to the king. |
|
6. Aria T Jesu, lass durch Wohl und Weh Mich auch mit dir ziehen! Schreit die Welt nur "Kreuzige!", So lass mich nicht fliehen, Herr, von deinem Kreuzpanier; Kron und Palmen find ich hier. |
6. Aria [Tenor] Jesus, through weal and woe let me go with you! If the world cries only "Crucify ", do not let me flee Lord, from the banner of your cross; I find crown and palms here. |
|
7. Choral Jesu, deine Passion Ist mir lauter Freude, Deine Wunden, Kron und Hohn Meines Herzens Weide; Meine Seel auf Rosen geht, Wenn ich dran gedenke, In dem Himmel eine Stätt Uns deswegen schenke. |
7. Chorale [S, A, T, B] Jesus, your passion is for me pure joy, your wounds, crown and shame are my heart's pasture; My soul walks on roses if I think on this, in heaven a place for this reason grant to us. |
|
8. Coro So lasset uns gehen in Salem der Freuden, Begleitet den König in Lieben und Leiden. Er gehet voran Und öffnet die Bahn. |
8. Chorus [S, A, T, B] So let us go in the Salem of joy, accompany the king in love and in sorrows he goes before and opens the way. |
|
German text and English translations are from the Bach Cantatas Website |